from Calypso's garden

[sic?!] ?

Wer schreibt hier und warum? Eine erste Antwort findet ihr hier.

Im English Learner’s Dictionary unter mad ist (unter anderem) zu lesen: mad

1. Someone who is mad has a mind that does not work in a normal way

2. If someone is mad, they are very angry

3. If you are mad about or mad on something or someone, you like them very much indeed…

LEO bietet die folgenden Übersetzungen: böse geisteskrank irr tobend toll tollwütig verärgert verrückt wahnsinnig wütend… Die Umschreibungen oben aber treffen fast besser, was mir hier wichtig ist und stehen gleichzeitig für die derzeit drei wichtigsten Bereiche in meinem Leben.

Zuerest: verrückt [Die Psychologin] - die Welt einfach mal aus einer anderen Perspektive wahrnehmen. Dann sehr wütend [Die Politikerin]- fangt blos nicht an, euch an die “Gegeben”heiten zu gewöhnen. Es scheint nicht dir nicht richtig so? Grund genug es nicht zu akzeptieren. Zuletzt aber die Tatsache, des trotz allem sehr mögens, liebens…[Die werdende Mutter]

Außerdem natürlich motiviert von der berühmten Szene aus Network:

“All I know is that first you’ve got to get mad. You’ve got to say, I’m a human being, Goddamnit! My life has value! … The whole system that we live in drills into us tat we’re powerless, that we’re weak, that our society is evil, that it’s fraudulant et cetera and so forth: It’s all a big fat lie. We are powerful, beautiful, extraordinary!”

Get the Flash Player to see this player.

Und [sic?!] ?

“Sic”, im lateinischen steht für “(genau) so”. [genau so ?!] also… Außerdem wird [sic] in in wissenschaftlichen Texten verwendet, um klar zu stellen, dass ein Zitat wortwörtlich übernommen wurde, der Autor aber darstellen möchte, dass er die Position nicht teilt, oder auf einen inhaltlichen Fehler hinweisen möchte. Zudem steckt es in einem meiner Namen.

Genug von mir. Mit Elie Wiesel (eigene Übersetzung):

“The opposite of love is not hate, it’s indifference. The opposite of art is not ugliness, it’s indifference. The opposite of faith is not heresy, it’s indifference. And the opposite of life is not death, it’s indifference.”

Das Gegenteil von Liebe ist nicht Hass, es ist Ignoranz. Das Gegenteil von Kunst ist nicht Hässlichkeit, es ist Abgestumpftheit. Das Gegenteil von Glauben ist nicht Ketzerei, es ist Gleichgültigkeit. Und das Gegenteil des Lebens ist nicht Tod, es ist Gefühllosigkeit.

In diesem Sinne: first get mad! Und dann: Hör auf zu Schweigen! Es kostet Mut. Aber erst dann merkst du, dass du nicht alleine bist. Und selbst wenn man dich verrückt nennt: ver.rückt - sagt doch erstmal nichts anderes als auf einer anderen Position!

P.S. Die Blüte? Virtuell gepflückt aus dem Garten vor “Calypso’s Höhle” auf Gozo bei Malta. Was das zu bedeuten hat? Dazu kann ich nur “Kalypso” von Michael Köhlmeier empfehlen…

Comments are closed.